Нострифікація — це важливий, хоч і формалізований процес, через який проходять тисячі людей щороку. Якщо підійти до цього відповідально, зібрати правильний пакет документів і не зволікати з подачею, процедура пройде спокійно. А в складних ситуаціях — краще довіритись перевіреним фахівцям компанії Mova.Expert.
Іноземний диплом сам по собі не гарантує права працювати або навчатися в Україні. Більшість офіційних структур вимагають підтвердження того, що ваша освіта відповідає українським стандартам. Це особливо актуально для таких сфер, як:
державна служба;
медицина, фармація, юриспруденція;
викладацька та педагогічна діяльність;
вступ до магістратури, аспірантури або докторантури;
ліцензування професійної діяльності;
подача документів на посвідку, громадянство або для еміграційних процедур.
Офіційна назва процедури — нострифікація диплома, або «визнання іноземного документа про освіту» Міністерством освіти та науки України (МОН).
Не кожен іноземний диплом обов’язково потрібно визнавати в МОН. Все залежить від країни, типу закладу та міжнародних угод.
дипломи, видані в країнах, які не мають угоди про взаємне визнання з Україною;
документи про освіту, отримані до укладення міжнародної угоди;
випадки, коли в МОН вимагають додаткове підтвердження якості освіти (медичні, юридичні дипломи тощо);
якщо ви плануєте офіційне працевлаштування або навчання за профілем.
дипломи з країн, з якими Україна має чинні угоди про автоматичне визнання (наприклад, деякі дипломи з ЄС, Швейцарії, Великобританії);
документи, вже підтверджені через мережу ENIC/NARIC;
випадки, де МОН самостійно визнає документ як дійсний (але такі — рідкість).
У будь-якому випадку краще перевірити індивідуально, чи потрібно проходити нострифікацію. Це можна зробити самостійно або звернувшись до сервісів, які спеціалізуються на підтвердженні освітніх документів у Mova.Expert.
Перед подачею заяви підготуйте повний комплект документів. Це зекономить ваш час і зменшить ризик отримати відмову або запит на доопрацювання.
Копія диплома про освіту (бакалавр, магістр, спеціаліст).
Копія додатка до диплома (з оцінками, предметами, годинами).
Апостиль або консульська легалізація (залежно від країни видачі).
Переклад документів українською мовою, виконаний сертифікованим перекладачем.
Копія паспорта або ID-картки заявника.
Заява на визнання (формується через електронний кабінет).
Квитанція про оплату державного збору.
довідка про акредитацію навчального закладу;
навчальні плани, програми, сертифікати;
нотаріально завірені копії (у складних випадках).
У 2025 році основний спосіб подачі — через електронний сервіс МОН. Особиста подача або надсилання поштою дозволяється лише у виняткових випадках.
Зареєструйтесь в електронному кабінеті заявника на сайті.
Заповніть онлайн-заявку.
Завантажте скан-копії документів.
Оплатіть збір через онлайн-банкінг.
Очікуйте підтвердження про прийом заяви.
Відстежуйте статус заявки в особистому кабінеті.
У 2025 році процедура нострифікації не безкоштовна. Також варто врахувати додаткові витрати — переклади, легалізація, доставка.
Державний збір: приблизно 400–600 грн (залежно від категорії документа і терміновості).
Реальні строки розгляду:
від 30 до 90 робочих днів — стандартно;
до 6 місяців — у складних або нетипових випадках;
іноді — затримки через навантаження або технічні проблеми.
Заявка «зависає» в електронній системі. Причина: технічний збій або помилка під час подачі.
МОН просить додаткові документи — але не пояснює, які. Часто трапляється при нетипових дипломах.
Платіж не зараховується. Обов’язково зберігайте квитанцію й перевіряйте реквізити.
Відмова без аргументації. У такому разі можна подати повторно або звернутись із запитом.
Відсутність зворотного зв’язку. Не чекайте місяцями — використовуйте офіційні контакти МОН або пишіть скаргу.
Якщо у вас:
обмежений час;
складна ситуація (незвичний диплом, документи з країн Азії, Африки тощо);
не впевненість у перекладах або наявності апостиля;
попередній досвід відмови або невдачі, —
доцільно звернутись до фахівців. Це дозволить уникнути помилок і значно зекономить час. Компанія Mova.Expert пропонує повний супровід: від перекладу до подачі заявки та контролю строків.